If I'll be back in pain one day I gotta catch just one more train
Ты отнимаешь время, предаешь собственный рай.
Тьма сгущается, дышать становится трудней.
Равновесие нарушено, кое-кто забирает больше, чем отдает.
Отношение, невежество оказалось роковым.

Ради той крошечной искры, что вела нас в пути,
Ты отравил воздух. Следует ли тебе отстраниться? Следовательно,
Пожелай быть одним из нас, иди по следу…
Используй предложенное время, не отказывайся от него!

Пародия, отсутствие суда, ответчик виновен,
И мы – судьи и выносим приговор
Заплатить за прощение тихим смирением –
И встать с нами в ряд.

Мы не можем тащить тебя дальше сегодня.
Послушай, что ты не говоришь, и этим помоги…в любом случае,
Нужно научить тебя, как плакать без темноты,
Смотреть в лицо, как другие, безвредной боли.

Почувствуй, как мир тебя подвел.
Так или иначе, мы не можем это видеть.
Ты обязан нести зимнее клеймо
И можешь только ждать, что оно исчезнет со временем.

Тайну, тишину, зловоние измены,
Отблеск тьмы – ты принес в дневной свет.
Лечение не убьет тебя – не будет тебе такого прощения:
Законы природы справедливы и жестоки…


Мы не можем вечно ждать тебя, никчемного.
Не заставляй нас уходить: стаи держатся вместе.
Страх был бы оправдан. И скоро будет:
То, что ты делаешь, заразно для нас.

Почувствуй, как мир тебя подвел.
Так или иначе, мы не можем это видеть.
Ты обязан нести зимнее клеймо
И можешь только ждать, что оно исчезнет со временем.

Где твое доверие, где твое сердце, где твоя душа?
Кто твой друг? Кто будет там в конце?
Кого ты зовешь другом…
Нам стоит начать сожалеть?

Многое меняется и перестраивается…
Я должен сказать, что видел приближение этого,
Но все еще ничего не делал…
В самые трудные времена братья по крови зарабатывают право так зваться.

Не все разделили предложение дать тебе шанс подвести нас снова, откусить кормящую руку…
Считаем…раз, два…видишь?
Несогласные бросают вызов земному притяжению…

Мы пройдем мимо, откормленный щенок…
Ты слишком самоуверен и безответственен, чтобы отрезать это,
У тебя не было правил, и это стоит изменить,
Иначе ты всегда будешь бежать в одиночку.

Но ты не будешь… Маленькое дитя Природы,
У тебя кожа и серая шкура, которую они ненавидят.
Нет, ты не можешь спрятаться за своими горящими глазами:
Ты носишь знак, который не исчезнет.

Почувствуй, как мир тебя подвел.
Так или иначе, мы не можем это видеть.
Ты обязан нести зимнее клеймо
И можешь только ждать, что оно исчезнет со временем.


B'o'b перевела как "братья по крови". Не знаю, как иначе...

Комментарии
06.03.2009 в 09:48

fournell
Серый Вороненок
Прекрасная песня.
Мне очень понравилось о "знаке, который не исчезнет"...
Хотя... Тут просто через строчку цитировать можно.

Касательно же смысла... Ну да, о предательстве. Может, вина воображения, но я восприняла текст как четкое описание ситуации...
06.03.2009 в 13:49

If I'll be back in pain one day I gotta catch just one more train
Little Number Nine, песня, действительно, прекрасная. Толпу бы я не оправдала, но стая - другое - поэтому права.
А клеймо позора, лежащее на трусе-предателе...
У Тони, правда, язык очень "острый"? Тут в каждой строфе, на мой взгляд, есть очень меткие фразы. Обидно, что с помощью перевода, близкого по значению к оригиналу, сложно передать и малой доли тех ярких фраз(((
Ситуация и мне видится... Только вот я воспринимаю все зачастую слишком конкретно, что не всегда(и даже часто) правильно.
Мне бы хотелось узнать, какая ситуация тебе видится

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail