If I'll be back in pain one day I gotta catch just one more train
to pick poison как перевести? Можно перевести как "принять яд" Если так, то в перевод очень хорошо на музыку пойдет "Тобе, выпей йаду" Еще можно "поклевать йад".
А еще можно "выбрать яд". Может, даже не для приема, но для отравления окружающих. Хотя раз героя вынуждают пожертвовать собой, значит, все-таки йад для него?

Если что, контексттута:

В общем, помогите, пжалста!

@музыка: Rainbow - Man On The Silver Mountain

Комментарии
30.07.2010 в 12:18

from euphoria to hell
pick

I [pɪk]
сущ.
1) кирка, кайло, лом; ледоруб
2) какое-л. приспособление с заострённым концом
а) зубочистка

Предлагаю "время зубочистить яд" :-D
Если серьезно, можно как-нибудь вроде "пригубить"
30.07.2010 в 12:44

If I'll be back in pain one day I gotta catch just one more train
Seven cенкс, пока да на рассмотрение)))
а про зубочистку - это клевая идея))))))
"Хочешь яд, но нету денег? -
Отковыряешь в зубе!"

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail