If I'll be back in pain one day I gotta catch just one more train
to pick poison как перевести? Можно перевести как "принять яд" Если так, то в перевод очень хорошо на музыку пойдет "Тобе, выпей йаду" Еще можно "поклевать йад".
А еще можно "выбрать яд". Может, даже не для приема, но для отравления окружающих. Хотя раз героя вынуждают пожертвовать собой, значит, все-таки йад для него?
Если что, контексттута:
В общем, помогите, пжалста!
А еще можно "выбрать яд". Может, даже не для приема, но для отравления окружающих. Хотя раз героя вынуждают пожертвовать собой, значит, все-таки йад для него?
Если что, контексттута:
В общем, помогите, пжалста!
I [pɪk]
сущ.
1) кирка, кайло, лом; ледоруб
2) какое-л. приспособление с заострённым концом
а) зубочистка
Предлагаю "время зубочистить яд"
Если серьезно, можно как-нибудь вроде "пригубить"
а про зубочистку - это клевая идея))))))
"Хочешь яд, но нету денег? -
Отковыряешь в зубе!"